Graiul moldovenesc
Cum se vorbește peste Prut

Glosar moldovenesc

În Republica Moldova se vorbește românește, dar graiul de aici are savoarea lui — cuvinte vechi, păstrate de la țară, și împrumuturi din vecini. Iată câteva pe care le auzi des.

Graiul moldovenesc face parte din limba română și se întinde pe ambele maluri ale Prutului. Multe cuvinte de aici nu sunt „greșeli", ci forme vechi, păstrate în lumea satului, sau termeni luați de la vecinii ucraineni, ruși ori turci. La asta se adaugă o muzicalitate aparte: în vorbirea curentă, „e" se aude adesea „i" (bine devine „ghini"), iar tonul urcă la final de frază. Mai jos, un mic dicționar — fără pretenții academice, dar cu cuvintele pe care le prinzi cel mai des.

Din grădină și de la masă

poamă
strugure (de aici și „vin de poamă")
păpușoi
porumb
perjă (perje)
prună
harbuz
pepene verde
zămos
pepene galben
curechi
varză
barabule
cartofi
bostan
dovleac
chiperi
ardei
pătlăgele
roșii (pătlăgele roșii)
bureți
ciuperci
agud
dud (și fructul lui)
huște
tărâțe fermentate, folosite la acrirea borșului
chișleag
lapte prins, bătut
tocmagi
tăiței de casă

Prin casă și ogradă

mâță
pisică
poloboc
butoi mare
ogheal
plapumă
colțuni
ciorapi de lână
chiatră
piatră, bolovan
hudiță
ulicioară, străduță îngustă
zămnic
beci, pivniță răcoroasă
prispă
platformă joasă în jurul casei țărănești

Verbe și expresii

oleacă
puțin, un pic („mai stai oleacă")
amu (acmu)
acum
iaca
uite, iată
mata
dumneata (formă politicoasă)
a stuchi
a scuipa
a hălădui
a-și găsi loc, a trăi în voie
Numa’ ghini!
foarte bine, excelent
Hai noroc!
formulă de salut și de toast

Rusisme colocviale

Cuvinte din rusă, intrate în vorbirea de zi cu zi, mai ales la oraș. Nu fac parte din limba literară, dar le auzi des.

davai
hai, haide
maladeț
bravo (молодец)
nacealnic
șef (начальник)
scoci
bandă adezivă
praznic
sărbătoare, petrecere

Notă: graiul variază de la o zonă la alta, iar unele cuvinte au sensuri ușor diferite în nordul, centrul și sudul țării. Glosarul este orientativ și se completează în timp.

Întrebări frecvente

Întrebări despre graiul moldovenesc

Ce limbă se vorbește în Republica Moldova?

Limba română. Din 2023, legislația Republicii Moldova folosește oficial denumirea „limba română". Graiul local face parte din aceeași limbă, cu particularități de vocabular și pronunție.

Ce înseamnă „poamă" în Moldova?

În graiul moldovenesc, „poamă" înseamnă strugure. De aici și expresia „vin de poamă" sau „vie de poamă".

Ce este „păpușoiul"?

Păpușoi este cuvântul moldovenesc pentru porumb, folosit pe scară largă în vorbirea de zi cu zi.

De ce moldovenii folosesc cuvinte rusești?

După aproape un secol de administrație rusă și sovietică, unele cuvinte din rusă au intrat în vorbirea colocvială, mai ales la oraș. Ele nu fac parte din limba literară.

Voi înțelege un moldovean dacă vorbesc românește?

Da, fără probleme. Este aceeași limbă; vei observa doar câteva cuvinte regionale și o pronunție cu farmecul ei.

Mergi mai departe cu limba

Expresii utile, formule de politețe și cuvinte de care ai nevoie în călătorie.